due chiacchiere

Ancora sui nomi inglesi divertenti

Durante il periodo di Halloween, la figlia undicenne, che gioca a calcetto da quando aveva 4 anni, ha partecipato ad un torneo provinciale a tema. Alla fine della prima partita, ci siamo fatti due passi tra i vari campetti decorati per la ricorrenza. In un angolo a bordo campo c’erano alcune lapidi divertenti con nomi di improbabili deceduti, come Rustin Peece (rest in peace, riposa in pace), Will B. Back (will be back, torno subito), M. T. Box (empty box, scatola vuota) e Ricky D. Bones (rickety bones, ossa traballanti). E così mi è venuta l’idea per la curiosità a stelle e strisce di oggi. Per i più distratti, ne avevo già parlato undici anni fa. Quindi mi sembrava giusto fare un piccolo ripasso, e magari aggiornare la lista.

Mentre in italiano abbiamo gli ormai celeberrimi Culetto Rosa, Felice Della Sega, Lampa Dario, Gustavo La Pasta, Manno Assunta e Giudo Piano, ecco come si sbizzarriscono gli inglesi:

  • Al Dente
  • Andy Friese (antifreeze, antigelo da mettere nel motore)
  • Barry Cade
  • Billy Rubin (come in bilirubina)
  • Corey O. Graff (come in coreografo)
  • Dick Long (non mi spiegherò mai com’è che in inglese Dick è un nome proprio di persona)
  • Hugh Jorgan (Hugh in inglese si pronuncia iù)
  • Lou Pole (loophole, cavillo burocratico)

Per me è un modo come un altro per allenare la mia pronuncia. E tu, ne hai incontrati altri che vorresti condividere con noi?

Lascia un commento

Torna in cima alla pagina